4.
阅读材料,回答问题。
材料一 明末清初的西学东渐情况
地理学 | 利玛窦绘制《坤舆万国全图》 |
数学 | 利玛窦、徐光启合译《几何原理》 |
物理机械工程 | 邓玉函、王徽译绘《远西奇器说》 |
天文历算 | 邓玉函、徐光启编订《崇祯历书》 |
水利技术 | 汤若望、徐光启合译《泰西水法》 |
欧洲古典哲学 | 李之藻、傅汎际合译《谈天》(亚里士多德) |
建筑 | 教堂、圆明园 |
(注:利玛窦哦、汤若望等欧洲传教士同时也把中国的《大学》、《论语》等典籍介绍到欧洲。欧洲学者称之为“一次相互的启蒙”)
材料二 中国近代以后西学东渐的概况
鸦片战争以后 | 林则徐雇人翻译《四国志》《各国律例》 | 魏源编写《海国图志》 |
第二次鸦片战争以后 | 江南制造总局翻译馆、上海同文馆(均为清政府所办 | 李善兰翻译《方圆阐幽》、《垛积比类》 |
徐寿翻译《化学鉴原》 | 华蘅芳翻译《地学浅识》 |
徐建寅翻译《声学》《电学》 | |
甲午战争后 | 马君武翻译《卢梭民约论》(即《社会契约论》 | 杨廷栋翻译《万法精理》(孟德斯鸠) |
民国以后 | 陈独秀翻译《现代文明史》(法国薛纽伯著) | 胡适翻译《最后一课》(都德著)、《弑父之仇》(莫泊桑著) |
比较材料一、二,提取中国明末清初到近代西学东渐的变化发展的两项信息,并结合所学知识予以说明。